《史记》原文
朱公居陶,生少子。少子及壮,而朱公中男杀人,囚于楚。朱公曰:“杀人而死,职也。然吾闻千金之子不死于市。”告其少子往视之。乃装*金千溢,置褐器中,载以一牛车。且遣其少子,朱公长男固请欲行,朱公不听。长男曰:“家有长子曰家督,今弟有罪,大人不遣,乃遣少弟,是吾不肖。”欲自杀。其母为言曰:“今遣少子,未必能生中子也,而先空亡长男,柰何?”朱公不得已而遣长子,为一封书遗故所善庄生。曰:“至则进千金于庄生所,听其所为,慎无与争事。”长男既行,亦自私赍数百金。
至楚,庄生家负郭,披藜藋到门,居甚贫。然长男发书进千金,如其父言。庄生曰:“可疾去矣,慎毋留!即弟出,勿问所以然。”长男既去,不过庄生而私留,以其私赍献遗楚国贵人用事者。
庄生虽居穷阎,然以廉直闻于国,自楚王以下皆师尊之。及朱公进金,非有意受也,欲以成事后复归之以为信耳。故金至,谓其妇曰:“此朱公之金。有如病不宿诫,后复归,勿动。”而朱公长男不知其意,以为殊无短长也。
庄生闲时入见楚王,言“某星宿某,此则害于楚”。楚王素信庄生,曰:“今为奈何?”庄生曰:“独以德为可以除之。”楚王曰:“生休矣,寡人将行之。”王乃使使者封三钱之府。楚贵人惊告朱公长男曰:“王且赦。”曰:“何以也?”曰:“每王且赦,常封三钱之府。昨暮王使使封之。”朱公长男以为赦,弟固当出也,重千金虚弃庄生,无所为也,乃复见庄生。庄生惊曰:“若不去邪?”长男曰:“固未也。初为事弟,弟今议自赦,故辞生去。”庄生知其意欲复得其金,曰:“若自入室取金。”长男即自入室取金持去,独自欢幸。
庄生羞为儿子所卖,乃入见楚王曰:“臣前言某星事,王言欲以修德报之。今臣出,道路皆言陶之富人朱公之子杀人囚楚,其家多持金钱赂王左右,故王非能恤楚国而赦,乃以朱公子故也。”楚王大怒曰:“寡人虽不德耳,奈何以朱公之子故而施惠乎!”令论杀朱公子,明日遂下赦令。朱公长男竟持其弟丧归。
至,其母及邑人尽哀之,唯朱公独笑,曰:“吾固知必杀其弟也!彼非不爱其弟,顾有所不能忍者也。是少与我俱,见苦,为生难,故重弃财。至如少弟者,生而见我富,乘坚驱良逐狡兔,岂知财所从来,故轻弃之,非所惜吝。前日吾所为欲遣少子,固为其能弃财故也。而长者不能,故卒以杀其弟,事之理也,无足悲者。吾日夜固以望其丧之来也。”
白话文
范蠡有三个儿子,有一次,他的二儿子在楚国杀了人,被判了死刑。范蠡说:“杀人偿命,天经地义。但是,千金之子不死于市。”什么意思呢?本意是:那些身份高贵的人要死得体面一些,不可以死在闹市之中。但是,后人却理解为“拿钱买命,贿赂官员”。
范蠡深思熟虑之后,决定让他的小儿子去楚国救人。然而,他的大儿子却觉得这是在羞辱自己,自己的弟弟出事了,他这个当哥哥的怎么可以置身事外呢?因此,他以死相逼,希望陶朱公能派他去。范蠡为此头疼不已,再加上,他家婆娘又整天在他身边吹枕头风,说:“一定要派大儿子去,否则,二儿子没救出来,还搭上了小儿子。”
最后,范蠡妥协了,交给了大儿子一千金子,让他去拜托楚国的庄生,一切听从庄生的安排,不得私自行事。
大儿子答应了,但是,在离家的时候却多带了几百两金子,以备不时之需。
到了庄生的门前,看着那杂草丛生的院落,他不禁怀疑起了父亲的决定。不过,他还是遵从了父亲的意愿,将金子交给了他,并拜托他救回自己的二弟。庄生满口答应,并让他立刻离开楚国,不要透露消息。大儿子虽然答应,但心中却不以为然,带着自己的几百两金子,准备去贿赂朝廷大官。
他绝对没想到,庄生虽然穷,但地位却很高,连楚王都认他做老师。而庄生更是从来没想过真的收这一千金,收下是为了让范蠡放心。之后,他把金子交给妻子,不仅不让动这些金子,还叮嘱“如果他突然死了,一定要将金子还给范蠡。”但可笑的是,大儿子根本没想到这其中的关键,一味地认为父亲所托非人。不久之后,庄生便借着楚王召见的机会进言:“我观天象异常,恐有大难降临。”
楚王脸色苍白,连忙请教解决之法。庄生便借此机会提出,要做好事来抵挡灾祸,最好大赦天下,楚王立刻照办。之后,大儿子所贿赂的高官也知道了这个消息,便将这件事告诉了大儿子。大儿子觉得送给庄生的一千金白送了,让他心疼不已。
权衡再三,他决定再次拜访庄生,想把钱要回来。
庄生见到大儿子之后很惊讶,但是,毕竟年老成精,很快便知道了大儿子的来意。
他将大儿子迎进屋里,果断地将金子还给了他。大儿子走后,庄生愤怒不已,总觉得自己的尊严受到了侮辱,于是,他再一次进宫拜访楚王。
进谏道:“臣之前提议的事情是为了国家,可是,百姓们却在疯传是有人接受了贿赂,想借此时机释放陶朱公的儿子,请大王明鉴。”楚王大怒,直接下令立刻在闹市将范蠡的二儿子斩杀了。最终,大儿子只好带着二儿子的尸体回家。回家之后,家人都为此悲痛不已。
然而,范蠡大笑之后却安慰众人:“我早已料到了这样的局面,不是不让大儿子去,而是他虽然疼爱自己的弟弟,却因为从小与自己一起吃苦,对金钱看得比较看重。可小儿子就不一样,他从小过着好日子,对金钱没有具体的概念,花出去也不心疼。所以,我不让大儿子去的原因便是他不舍得钱财,很容易害了二儿子,现在这样很正常,你们不要伤心了。”
之后,范蠡便以此血泪惨事教诲大儿、小儿:“钱财如刀,可救人亦可杀人;钱财如水,既载舟也能覆舟。”听了这句话,两子这才震醒,范蠡于是广散钱财,请庄生代为修渠引水,以解灾情化冤孽。灾民感恩,庄生告慰:“范老先生丧一子而救两子,此亦大幸矣!”
钱财如刀,可救人亦可杀人,全在如何选择,大儿吝啬贪钱,间接导致二儿死亡;如果小儿花钱不心疼,听范蠡安排,就救了二儿。
舍得舍得,有舍才有得,不舍不得。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇